纵论从“文、质”论到“等值”论
Scanning From Theory of Modification Translation VS Faithfulness Translation to Theory of Translation Equivalence
DOI:
中文关键词: “文、质”论 直译 意译 等值翻译
英文关键词: Modification translation vs faithfulness translation theory,Word-for-word translation,Free translation,Translation equivalence
基金项目:
包通法
摘要点击次数: 368
全文下载次数: 415
中文摘要:
追溯了古今中外的翻译理论的发展史,纵横论及了“文、质”论,“直译,意译”论以及“等值论”等的本质和历史意义,从而揭示了“翻译学”作为一门综合的新型学科的出现的历史根源和必然趋势。
英文摘要:
查看全文 查看/发表评论 下载PDF阅读器